10月20日上午,北京外国语大学博士、外交学院武波教授应邀来我校,作了题为《中华学术外译—谈外语人的跨文化学术准备》的学术报告。报告由外国语学院党委书记、翻译方向学科带头人余健明教授主持。
报告中,武波教授首先以“让世界知道学术中的中国”开头,指出中华学术外译的重要性,梳理了推广中国文化的不同历史阶段,特别提到传统“卦象”中所蕴含的知识,并强调中国文化和自然哲学对当今的世界发展具有极大的指导意义。武教授还结合自己担任教育部人文社会科学研究项目评审专家和北京市哲学社会科学“十一五”、“十二五”规划项目评审专家的经验,介绍了中华学术外译课题申报注意事项。最后,部分教师就中华学术外译过程中遇到的问题咨询武波教授,武教授细致耐心地给出意见和建议。
武波教授的报告博古通今,纵横中外,内容丰富,化繁为简,引发与会者广泛共鸣和热烈讨论。
本次学术活动是外国语学院教师发展论坛系列学术讲座之一,助力外国语学院教师队伍建设和专业发展。外国语学院全体无课教师参加了报告会。