2024年10月28日下午,广西师范大学谢世坚教授应邀在南区圆楼202教师发展工作室做了一场题为《跨文化能力视阈下高校外语“三进”教学的思考》的学术报告。报告会由外国语学院院长岑海兵教授主持。
报告系统梳理了“三进”工作的背景、内容及其重要意义,指出了新形势下外语教育的使命。谢世坚教授阐述了“三进”赋予外语跨文化教学的新内涵和“三进”教学对学生跨文化能力、教师跨文化教学能力、教师专业素养提出的新要求。他结合“理解当代中国”教材的使用实例,分享了“三进”教学实践经验和研究成果。他强调,高校外语教师应发挥自身优势,开展“三进”教学实践探索和理论研究,要深化新时代高校外语专业课程思政改革创新,讲好中国故事,传播好中国声音,高质量推进习近平新时代中国特色社会主义思想进教材、进课堂、进学生头脑。
交流互动环节,谢教授结合自身丰富的教学科研经历和教学实例, 耐心细致地解答了与会师生代表的提问,会场气氛热烈。
岑海兵在总结发言中对谢世坚教授百忙中莅临我院讲学表示由衷感谢和诚挚敬意。他指出,谢教授的报告高屋建瓴,对我院的“三进”工作有很强的指导意义。近年来,我院以立德树人为根本任务,协同深耕课程思政,积极探索外语教育改革,在“外语课程思政优秀教学案例征集与交流活动”“‘理解当代中国’ 全国大学生外语能力大赛”等诸多活动中屡获佳绩。他强调,要坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想和党的二十大精神为指导,高质量推动外语专业“三进”工作,提升育人实效。
外国语学院全体教师和学科教学(英语)教育硕士研究生参加了本次讲座。
(图:叶飞 文:艾娟 审核:陈曼)
专家简介:
谢世坚,广西师范大学外国语学院教授,博士生导师。教育部高校英语专业教学指导分委会委员,广西高校英语教学指导委员会副主任委员,广西高中英语课程改革教学指导专家委员会委员,中国英汉语比较研究会英语教学研究分会常务理事、外语课程研究专业委员会常务理事,中国翻译协会专家会员,广西翻译协会副会长。曾任广西师范大学外国语学院长、校学术委员会委员。国家级一流专业建设点、省级一流课程负责人。主持完成国家社科基金一般项目2项,省级重点教改项目1项。研究方向为外语教育、语言学、修辞学、莎士比亚研究。出版专著、译著、教材等共14部,发表论文80余篇。获省级教学成果一等奖、优秀教材二等奖。